韦庄《送日本国僧敬龙归》原文翻译及赏析

2018-8-18 20:09:17 来源:233名人网

韦庄《送日本国僧敬龙归》翻译:扶桑在渺茫的大海那边,233mingren.com 而您的家还在更远的地方。这次回日本,谁与您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆风顺地回到您的家。

韦庄《送日本国僧敬龙归》原文

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到?一船明月一帆风。

韦庄《送日本国僧敬龙归》翻译

扶桑在渺茫的大海那边,而您的家还在更远的地方。这次回日本,谁与您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆风顺地回到您的家。

韦庄《送日本国僧敬龙归》赏析

《送日本国僧敬龙归》是唐代诗人韦庄的一首七言绝句,这首诗是作者为送别日本僧人归国而作,祝愿自己的朋友一路平安,顺利到达家乡。诗人只在“送归”233mingren.com 上落笔,体现了对异国友人的关心与惜别之情。全诗语言质朴清新,感情真挚感人。明月和风这两个意象,既表达了诗人祝福的心愿,又描绘出一幅美妙、壮阔的海月行舟图,引人遐思。诗人如此祝愿,也并非仅仅由于主观愿望,故作安慰语。它是有客观事实作基础的,这就是晚唐时日本与中国之间,海上航行相对地便利与安全的事实。它印入了诗人心底,写出来自然而然就是这样的诗句。

Copyright © 2013-2019 233名人网&版权所有 www.233mingren.com